中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 13 節經文
預設格式
Matt6:1
你們
<5216>
要小心
<4337>
<5720>
,不可
<3361>
將善事
<1654>
行
<4160>
<5721>
在人
<444>
的面前
<1715>
,故意叫
<4314>
他們
<846>
看見
<2300>
<5683>
,若是這樣
<1490>
,就不能
<3756>
得
<2192>
<5719>
你們
<5216>
{
<3588>
}{
<1722>
}天
<3772>
父
<3962>
的
<3844>
賞賜
<3408>
了。
Matt9:17
也沒有
<3761>
人把新
<3501>
酒
<3631>
裝
<906>
<5719>
在舊
<3820>
皮袋
<779>
裡
<1519>
;若是這樣
<1490>
,皮袋
<779>
就裂開
<4486>
<5743>
,{
<2532>
}酒
<3631>
漏出來
<1632>
<5743>
,連皮袋
<779>
也
<2532>
壞了
<622>
<5698>
。惟獨
<235>
把新
<3501>
酒
<3631>
裝
<906>
<5719>
在新
<2537>
皮袋
<779>
裡
<1519>
,兩樣
<297>
就
<2532>
都保全了
<4933>
<5743>
。
Mark2:21
{
<2532>
}沒有人
<3762>
把新
<46>
布
<4470>
{
<1915>
}縫
<1976>
<5719>
在舊
<3820>
衣服
<2440>
上
<1909>
,恐怕
<1490>
所補上的
<4138>
新
<2537>
布帶壞了
<142>
<5719>
舊
<3820>
衣服{
<846>
},破的
<4978>
就
<2532>
更大了
<1096>
<5736>
<5501>
。
Mark2:22
也
<2532>
沒有人
<3762>
把新
<3501>
酒
<3631>
裝
<906>
<5719>
在舊
<3820>
皮袋
<779>
裡
<1519>
,恐怕
<1490>
{
<3501>
}酒{
<3631>
}把皮袋
<779>
裂開
<4486>
<5719>
,{
<2532>
}酒
<3631>
和
<2532>
皮袋
<779>
就都壞了
<1632>
<5743>
{
<622>
}{
<5698>
};惟
<235>
把新
<3501>
酒
<3631>
裝
<992>
在新
<2537>
皮袋
<779>
裡
<1519>
。
Luke5:36
{
<1161>
}耶穌
<2424>
又
<2532>
設
<3004>
<5707>
一個比喻
<3850>
,對
<4314>
他們
<846>
說:{
<3754>
}沒有人
<3762>
把新
<2537>
衣服
<2440>
撕下
<1911>
<5719>
一塊
<1915>
來補在
<1909>
舊衣服
<2440>
<3820>
上;若是這樣
<1490>
,就
<2532>
把新的
<2537>
撕破
<4977>
<5719>
了,並且
<2532>
所撕下來的那塊
<1915>
{
<575>
}新的
<2537>
和舊的
<3820>
也不
<3756>
相稱
<4856>
<5719>
。
Luke5:37
也
<2532>
沒有人
<3762>
把新
<3501>
酒
<3631>
裝
<906>
<5719>
在
<1519>
舊
<3820>
皮袋
<779>
裡;若是這樣
<1490>
,新
<3501>
酒
<3631>
必將皮袋
<779>
裂開
<4486>
<5692>
,酒{
<846>
}便
<2532>
漏出來
<1632>
<5701>
,皮袋
<779>
也
<1632>
<5701>
就壞
<622>
<5698>
了。
Luke10:6
{
<2532>
}那裡
<1563>
若
<1437>
<3303>
有
<5600>
<5753>
當得平安的人(當得平安的人:原文是平安
<1515>
之子
<5207>
),你們
<5216>
所求的平安
<1515>
就必臨
<1879>
<5695>
到
<1909>
那家
<846>
;不然
<1490>
,就歸
<344>
<5692>
與
<1909>
你們
<5209>
了。
Luke13:9
以後若
<2579>
<3303>
結
<4160>
<5661>
果子
<2590>
便罷,不然
<1490>
<1519>
<3195>
<5723>
再把他
<846>
砍了
<1581>
<5692>
。
Luke14:32
若是不能
<1490>
,就趁敵人{
<846>
}{
<5607>
}{
<5752>
}還
<2089>
遠
<4206>
的時候,派
<649>
<5660>
使者
<4242>
去求
<2065>
<5719>
和息
<1515>
的條款
<4314>
。
John14:2
在
<1722>
我
<3450>
父
<3962>
的家
<3962>
裡有
<1526>
<5748>
許多
<4183>
住處
<4183>
;若是沒
<1490>
有,我就早已告訴
<302>
<2036>
<5627>
你們
<5213>
了。我去
<4198>
<5736>
原是為你們
<5213>
預備
<2090>
<5658>
地方
<5117>
去。
2Cor11:16
我再
<3825>
說
<3004>
<5719>
,人
<5100>
不可
<3361>
把我
<3165>
看
<1380>
<5661>
作
<1511>
<5750>
愚妄的
<878>
。縱然如此
<1490>
<2579>
,也要把我
<3165>
當作
<5613>
愚妄人
<878>
接納
<1209>
<5663>
,叫
<2443>
我
<2504>
可以略略
<5100>
<3397>
自誇
<2744>
<5667>
。
Rev2:5
所以
<3767>
,應當回想
<3421>
<5720>
你是從那裡
<4159>
墜落
<1601>
<5758>
的,並要
<2532>
悔改
<3340>
<5657>
,{
<2532>
}行
<4160>
<5657>
起初
<4413>
所行的事
<2041>
。你若不悔改{
<1490>
},我就{
<5035>
}臨到
<2064>
<5736>
你那裡
<4671>
,{
<2532>
}把你的
<4675>
燈臺
<3087>
從
<1537>
原
<846>
處
<5117>
挪去
<2795>
<5692>
{
<3362>
}{
<3340>
}{
<5661>
}。
Rev2:16
所以,你當悔改
<3340>
<5657>
;若不
<1490>
悔改,我就快
<5035>
臨到
<2064>
<5736>
你
<4671>
那裡,{
<2532>
}用
<1722>
我
<3450>
口中
<4750>
的劍
<4501>
攻擊
<4170>
<5692>
<3326>
他們
<846>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文